Mạ nhơn như giáo nhơn

Direct English translation

Scolding people is like teaching people.

Equivalent English version

Spare the rod and spoil the child

Giải thích tiếng Việt
Lời mắng chửi, quở trách người khác cũng có thể mang tác dụng dạy bảo, uốn nắn họ. Câu này dùng để nói rằng sự trách mắng đúng lúc, đúng mức có thể giúp người ta sửa mình.
English explanation
Scolding or reproaching someone can also function as a way of teaching and correcting them. It is used to say that timely, appropriate rebuke may help a person improve.